Stephanie Garber - Caraval (Caraval #1)

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Never Say Die

    Group
    Administrator
    Posts
    6,169
    MFE Points
    +698

    Status
    Offline
    Ci sono in entrambe le lingue, io l'ho acquistato e letto in italiano :)
     
    Top
    .
  2.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Disintossicati dai libri

    Group
    Administrator
    Posts
    7,010
    MFE Points
    +745

    Status
    Offline
    No, è uscito anche in italiano :)
     
    Top
    .
  3.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Never Say Die

    Group
    Administrator
    Posts
    6,169
    MFE Points
    +698

    Status
    Offline
    hybris48 l'edizione cartacea italiana è davvero bella (allego foto :P ) e consiglio di acquistarla nonostante il nome e soprannome della protagonista sia stato tradotto come ho già scritto nei messaggi precedenti ;)
    Scusate le foto sono enormi :lol:
     
    Top
    .
  4.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Disintossicati dai libri

    Group
    Administrator
    Posts
    7,010
    MFE Points
    +745

    Status
    Offline
    :love:
     
    Top
    .
  5.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Divoralibri

    Group
    Legend
    Posts
    882
    MFE Points
    +461
    Location
    Nomos

    Status
    Offline
    Hai ragione Flavia ! è veramente bella, credo proprio che l'acquisterò.Mi piace moltissimo la grafica. La mappa poi è chiarissima, contrariamente a quelle allegate al Signore degli anelli ed a Il trono di spade. Una bella edizione che vale la pena avere nella proprio libreria. :sasa:
     
    Top
    .
  6. Riza Thilsith Hanakoki
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Rizzoli su FB ha risposto così a quelle persone che hanno chiesto il motivo della traduzione dei nomi...

    CITAZIONE
    la scelta di tradurre il nome Scarlett in Rossella deriva da approfondite riflessioni.
    Il genere fantasy, quindi non legato a luogo o epoca esistente, consente più spesso di cambiare e tradurre i nomi grazie alla sua internazionalità, o se vuoi l’astrazione dalla realtà geografica e storica. Tant’è che gli altri nomi presenti appartengono a diverse culture e lingue.
    In quanto sorella di Donatella, diminutivo Tella, abbiamo preferito conservare Rossella per l’assonanza e il diminutivo Sella, tanto più che Rossella ben si sposa con il gioco di parole sui colori Rossella/Rossana.
    Qui entriamo nel campo dei “nomi parlanti”: lasciando Scarlett in italiano sarebbe andato perduto il riferimento al rosso, che l’autrice nella sua lingua voleva sottolineare.
    Siamo sempre felicissimi di incontrare lettori preparati come te che leggono e riescono ad apprezzare le opere in lingua originale ma chi non è in grado, o è pigro, o ama comunque leggere in italiano, ha il diritto di comprenderne il senso, lo spirito e il messaggio che vanno oltre la traduzione letterale

    Bho... so solo che non vedevo l'ora che uscisse e ora sono molto restia a leggerla in italiano...
    Ho quasi pensato di sbianchettare i nomi e reinserirli come in originale.. AHAHAHAHAH!
    Scerzi a parte, com'è leggerlo così? non vi rovina la storia?
     
    Top
    .
  7.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Never Say Die

    Group
    Administrator
    Posts
    6,169
    MFE Points
    +698

    Status
    Offline
    Non sono d’accordo con la scelta fatta dall’editore di tradurre i nomi e oltretutto ogni volta che leggevo Rossana pensavo alle caramelle xD però sono riuscita senza problemi a godermi la lettura, per cui a parte il fastidio iniziale direi che la storia mi ha talmente presa che il nome o soprannome della protagonista ha decisamente perso importanza ;) Che poi in alcuni fantasy inventano dei nomi talmente assurdi che la lettura diventa difficile perché non sappiamo come leggerli :risata:
     
    Top
    .
  8.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Disintossicati dai libri

    Group
    Legend
    Posts
    9,676
    MFE Points
    +303
    Location
    Piemount

    Status
    Offline
    "Le rosse Rossana ingolosiscono i golosi con le loro rosse golosità" :)
     
    Top
    .
  9.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Divoralibri

    Group
    Legend
    Posts
    882
    MFE Points
    +461
    Location
    Nomos

    Status
    Offline
    reclame delle caramelle :risata: :risata:
     
    Top
    .
  10. Riza Thilsith Hanakoki
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    Che poi in alcuni fantasy inventano dei nomi talmente assurdi che la lettura diventa difficile perché non sappiamo come leggerli

    Verissimo, soprattutto poi quando i nomi si somigliano inizio a fare un casino con i personaggi e non capisco più chi sia uno e chi l'altro... XD

    Darò un'opportunità a Rossella e Rossana... AHAHAH! (a me invece è venuto più in mente Rossana "Sana" del cartone animato!)
    Grazie!
     
    Top
    .
  11.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Fallen in love with books

    Group
    DivoraLibri
    Posts
    41,237
    MFE Points
    +411
    Location
    Provincia di Rovigo

    Status
    Offline
    :pen: :pen: :pen: :pen: :pen:
    Questo libro è stato una rivelazione. Per qualche motivo avevo sempre sorvolato su questo titolo e non mi aspettavo chissà che. In effetti l'inizio non mi coinvolgeva molto, ma a un certo punto ero talmente presa che l'unico motivo per cui riuscivo a staccarmi era che dovevo andare a lavorare.
    Per certi versi mi ha ricordato Il circo della notte di Erin Morgenstern, ma senza il romanticismo che avvolgeva Celia e Marco. In Caraval l'atmosfera è più ingannevole poiché si tratta di una recita a tutti gli effetti, dove non puoi fidarti di niente di quello che vedi. Anche il rapporto fra le due sorelle non è così scontato come sembra. Se ad una prima occhiata sembra sia Rossella a preoccuparsi e prendersi cura di Donatella, che risulta più sconsiderata e senza pensieri, alla fine si scopre che la cosa è reciproca.
    Una nota di merito va anche all'impaginazione, secondo me molto curata. La copertina di per se è accattivante con giochi di opaco/lucido e rilievi, ma la vera attenzione ai dettagli è all'interno: ogni capitolo inizia con una decorazione a lato della pagina e quello che sembra un sole che contiene il numero, inoltre la narrazione è divisa in giorni, che vengono contrassegnati da due facciate decorate con rose e una clessidra. È tutto molto raffinato e ai miei occhi tutto questo da un valore aggiunto al libro.
    È sicuramente un libro che consiglierei.
    Quante possibilità ci sono che Legend sia incentrato su Donatella e lo stesso Legend? :shifty:
     
    Top
    .
  12.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Disintossicati dai libri

    Group
    Mod Globale
    Posts
    6,121
    MFE Points
    +944
    Location
    Sono ovunque mi portino gli autori..

    Status
    Offline
    Aggiunta la mia valutazione 😊
     
    Top
    .
  13.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Dreamer

    Group
    Legend
    Posts
    1,176
    MFE Points
    +359
    Location
    Valchiavenna

    Status
    Anonymous
    :pen: :pen: :pen: :pen: :ink:

    non posso che confermare le recensioni degli anni passati!
    è veramente un circo, ho fatto fatica a capire di chi fidarsi e cosa fosse reale e cosa no.
    Rossella non mi è piaciuta nella prima parte, troppo mollacciona e credulona mi faceva innervosire continuamente, ma diciamo che pian piano si è svegliata :patpat:
     
    Top
    .
57 replies since 6/5/2016, 22:53   2733 views
  Share  
.